PROYECTO “CAMINO REAL: HANS
CHRISTIAN ANDERSEN”, DE INTERCAMBIO
1. EL POR
QUÉ DE ESTE PROYECTO
En el año 2010 se gestó y alumbró el proyecto
“Camino Real: Hans Christian Andersen en Bailén”, organizado por la Asociación
Caecilia, y en la que colaboraron, entre otras, la Asociación Histórico
Cultural General Reding y la Asociación de Voluntarios de la Batalla de Bailén,
además de la Embajada de Dinamarca en España, La Caixa, Caja Rural, la Antena
de la Cámara de Comercio e Industria de Jaén, la Editorial ANAYA, el Excmo.
Ayuntamiento de Bailén, el Centro de Estudios Margarita Folmerín, de Guarromán,
y más de veinte firmas comerciales de la localidad.
El
hecho que motivó el proyecto, es el descubrimiento, por parte de algunos
miembros de la Asociación Caecilia, del libro “Viaje
por España”, del insigne autor danés Hans Christian
Andersen, que realizara allá por el 1862. En su itinerario hizo escala en
Bailén, en la ruta desde Córdoba hasta Madrid, pernoctando varias horas en una
antigua posada de esta villa. En el texto, al que dedica apenas dos páginas,
cuenta:
"...El hombre se descomponía, y cuando al anochecer llegamos a Bailén,
se le notaba realmente cansado; Bailén, célebre por su histórica batalla, no
está nada mal. La diligencia se detuvo al otro lado del pueblo para repostar
las mulas; la tarde estaba en calma; la luna nueva brillaba como una bola de
oro en el interior de un cuenco azul oscuro. Nos detuvimos en la entrada de un
cementerio; dos eclesiásticos, envueltos en largas y flotantes capas, paseaban
cual fantasmas bajo la oscura fronda de los árboles; la luz de la luna hacía
reverberar las vidrieras de la capilla, como si hubiese luz dentro. El
Guadalquivir murmuraba por allí cerca; se oía el correr y el chapotear del
agua, monótono y adormecedor, único sonido en la vasta soledad. Se acercaba la
noche, preñada de sueño y ensueños: esos entreactos, a menudo tan fantásticos y
audazmente compuestos que, en estado consciente, diríamos, pensando en lo que
momentos antes veíamos tan claro como una revelación, que aquello no tenía
sentido alguno.
Nuestro fogoso español dijo que iba a
soñar con ojos bonitos, y cerró los suyos. Yo clavé mis ojos en la luminosa
noche; los abrí y cerré varias veces, no hay mucho que contar de un viaje en
diligencia por la noche; recuerdo una racha de luna, la luz de un establo y
alguna silueta surgida. No conservo más memoria de este viaje que el correr por
un paraje cultivado y llano..."
Este
texto dio pié al proyecto denominado “Camino Real. Hans Christian Andersen”,
por el Cronista Oficial de Guarromán y colaborador de la revista BAILÉN
INFORMATIVO, don José María Suárez Gallego, pues Bailén era ruta obligada para
las diligencias que recorrían esta comarca de Andalucía, al igual que
Guarromán, en su trayecto en dirección Despeñaperros. Enmarcadas en dicho proyecto, que de inicio
contemplaba exclusivamente la realización e instalación de una placa
conmemorativa, en el lugar que anteriormente ocupó dicha posada del Camino
Real, obra del artista bailenense Antonio Miguel Troyano Merino, se amplió a la
edición de un número especial de la revista decana de Asociaciones de
Andalucía, BAILÉN INFORMATIVO, a la figura de Hans Christian Andersen, a
Dinamarca y a la participación del Marqués de la Romana en tierras danesas, que
se presentó por parte del Embajador de Dinamarca, señor Lars Thuesen, el
Alcalde de Bailén y la Junta Directiva de la Asociación Caecilia, en el Museo
Monográfico de la Batalla de Bailén, el 8 de octubre de 2010.
Igualmente,
se creó el 1º Certamen de Dibujo “Hans
Christian Andersen”, para escolares de 5º y 6º de Educación Primaria, de
las localidades de Bailén, Guarromán y Baños de la Encina, en el que
participaron más de 150 escolares con excelentes trabajos en formato A-3 y A-4,
versando sobre distintos personajes del universo literario del autor danés,
entregándose por parte del Embajador de Dinamarca, en su visita del 8 de
octubre, en Bailén, diplomas conmemorativos, medallas, libros y material
didáctico a los trabajos premiados, así como material bibliográfico de los
cuentos de Andersen, para todos los centros escolares de primaria participantes.
El mismo 8 de octubre de 2010, se dedicó la
Gala de los PREMIOS CAECILIA, en su
16ª edición, al autor danés, recordándolo en las intervenciones del presidente
y del secretario de la Asociación, ante las autoridades, premiados, medios de comunicación
y público asistente. Asimismo, todas
estas actividades fueron divulgadas a través de póster expuestos en las
localidades de la comarca, y con intervenciones en los distintos medios de
comunicación locales y provinciales, tanto radio como prensa escrita, incluido
el programa de Fiestas de Bailén del 2010.
Indicar
que en los actos del 8 de octubre participó la Joven Orquesta de Bailén, la
Asociación Musical Santa Cecilia, una guardia de honor de la Asociación de
Voluntarios de la Batalla de Bailén, la cuentacuentos Lina Domingo, recreantes
de la Asociación Histórico Cultural General Reding, y autoridades de las
localidades amigas de Bailén, Guarromán, Jaén y Huéscar, así como la Delegada
Provincial de la Cultura de la Junta de Andalucía, el Subdelegado de Defensa de
Jaén y la Vicepresidenta de la Diputación Provincial,
entre otros.
No
obstante, los miembros de la Asociación Caecilia, se habían comprometido
personalmente con el Excmo. Señor Embajador de Dinamarca, a continuar el
proyecto “Camino Real: Hans Christian Andersen”, con otras actividades, que
permitieran que no cayera en el olvido este interesante reencuentro con el
autor danés, como por ejemplo con un intercambio entre estudiantes españoles y
daneses, que facilitara una mayor profundización de la cultura y tradiciones de
nuestros pueblos. Con esa voluntad, se
le trasladó la propuesta a la dirección y el profesorado del Instituto de
Enseñanza Secundaria María Bellido de Bailén, para que abanderara un proyecto
de intercambio de alumnos de los niveles de E.S.O. y Bachillerato, que se
iniciara con la visita y estancia de jóvenes de Bailén y su comarca, a
Dinamarca, preferiblemente a las ciudades que justifica este proyecto, como son
Odense, ciudad natal de Hans Christian Andersen, o Aarhus, segunda ciudad más
grande de Dinamarca, denominada también ciudad del futuro, que está sirviendo
de ejemplo para profundizar en un modelo de ciudad sostenible y con unos
niveles de educación exigentes, así como la propia capital, Copenhague, donde
sitúa Hans Christian Andersen, la acción de muchos de sus famosos cuentos, y en
la que se respira la atmósfera literaria creada por el escritor.
No
son los únicos lazos que nos unen: nos une la historia, pues en las tierras de
Dinamarca, se concentró lo mejor de nuestros soldados de principio del siglo
XIX, a las órdenes del Marqués de la Romana, como aliados de Napoleón, dejando
vestigios de su paso en las páginas imborrables de nuestras historias comunes.
Los intrépidos navegantes daneses, en época de los vikingos, llegaron hasta la
misma Sevilla, y hoy mismo, compartimos proyectos, cultura, política, ideas,
economía, propuestas, en el seno de la idea de una Europa unida y poderosa en
lo social y en lo cultural. No obstante, todas estas formulaciones son papel
mojado, y sin sentido, si nuestros jóvenes, no participan de un proyecto común,
si no conocen y comprenden “in situ”
a los hombres y mujeres que pueblan este gran continente que es Europa.
2. CONTEXTO
Y MOTIVACIÓN
Nuestro centro IES María Bellido está localizado
en un pueblo llamado Bailén, en la provincia de Jaén, Andalucía, próxima a
Granada (130 kilómetros), a Córdoba (100 kilómetros), a Sevilla (220
kilómetros) y a Jaén (35 kilómetros). Bailén tiene unos 18.200 habitantes y su
economía se basa fundamentalmente en el sector servicios y en la fabricación de
materiales para la construcción, sectores que están sufriendo dificultades
debido a la actual crisis económica por la que está pasando España. Además, es
importante su extensión agrícola destinada a olivar y a viñedos.
En nuestro centro hay alrededor de 1000
alumnos/as de 12 a 18 años procedentes de un nivel socio-económico medio.
Algunos de ellos tienen dificultades de aprendizaje debido fundamentalmente a
una falta de motivación aunque alrededor de un 75% de ellos continúan
estudiando después de obtener su graduado escolar. Algunos de estos alumnos/as
vienen de familias con un nivel económico bajo, debido sobre todo a la pérdida
de trabajo o de familias mono-parentales. En general, en nuestro centro no hay
alumnos/as con necesidades educativas especiales, aunque sí hay algunos
problemas de absentismo escolar, autoestima o habilidades sociales, todos ellos
derivados de la falta de interés de algunos alumnos/as y la poca implicación de
sus familias.
En el IES María Bellido, que lleva el nombre de
una famosa heroína de la Batalla de 1808 que se dio en nuestro suelo, hay
enseñanza obligatoria (12-16 años), post-obligatoria (16-18 años) y formación
profesional, donde destacamos los ciclos formativos de administración y
finanzas, electricidad y electrónica. La plantilla de profesorado de nuestro
centro gira en torno a los 75 profesores.
3. OBJETIVOS
En términos generales podemos decir que con este
proyecto bilateral nos gustaría crear un “puente” donde profesores y alumnos/as
puedan tener la oportunidad de desarrollar una visión multicultural abierta a
las diferentes realidades europeas que existen y así fomentar un desarrollo de
los valores de ciudadanos europeos de primera clase. Intentaremos conseguir
esto dando a los alumnos/as la oportunidad de desarrollar sus habilidades
sociales para afrontar su futuro desde el respeto y la igualdad a través de los
cuentos de Hans Christian Andersen.
Queremos:
1) Familiarizarnos con los cuentos populares de
tradición europea a través de la obra de Hans Christian Andersen.
2) Conocer la figura histórica del marqués de la
Romana y las interacciones culturales entre España y Dinamarca durante ese
período.
3) Fomentar el desarrollo sostenible en el marco de
la Unión Europea.
4) Fomentar los valores de los derechos humanos y el
respeto a la diversidad.
5) Prevenir comportamientos racistas o xenófobos.
6) Ayudar a los alumnos/as a desarrollar sus
habilidades sociales y culturales.
7) Compartir experiencias educativas entre los
profesores participantes del proyecto para mejorar la calidad educativa de los
centros.
8) Desarrollar la competencia lingüística del
alumnado y del profesorado involucrado en el proyecto usando el inglés como un
vehículo de comunicación universal, en situaciones comunicativas reales, así
como otras lenguas vernáculas de Dinamarca con las que convive el inglés, y la
introducción de la semilla lingüística del español, tan demandado hoy día por
la sociedad.
9) Apoyar el desarrollo de contenidos, servicios,
pedagogías y prácticas de aprendizaje innovadores.
10) Incrementar la calidad y la dimensión europea de
la formación del profesorado y el alumnado.
Para
conseguir estos objetivos necesitamos una doble implicación:
A) Por parte de los alumnos/as, para que desarrollen
una visión abierta para aceptar las diferencias culturales, intelectuales,
religiosas, etc., entre los dos países.
B) Por parte del profesorado implicado, ya que es
necesario que esté dispuesto a intercambias experiencias en el aula para
mejorar aspectos como la motivación de los alumnos/as, absentismo, destrezas
sociales o problemas típicos de la adolescencia.
4. COOPERACIÓN
Y COMUNICACIÓN
Partimos del hecho de que es fundamental una
buena cooperación y comunicación entre los dos países participantes para que el
proyecto tenga resultados positivos. Por eso proponemos llevar a cabo dos tipos
de cooperación:
A)
Física
Donde planteamos un intercambio entre Dinamarca y España de
alumnos/as de 15 años y en el que puede ser más beneficioso el alojamiento en
familias para que además de participar activamente en el día a día de la vida
de ese país, también será más asequible económicamente hablando.
B)
Virtual
Creemos que sería interesante ir construyendo
poco a poco una web o espacio virtual común a todos, donde podríamos publicar
nuestras experiencias pedagógicas y actividades relacionadas con el proyecto.
Además, alumnos/as y profesores podrían conectarse en línea en este espacio
virtual, chatear, estar en contacto vía e-mail, etc. Sería una forma sencilla
de “acortar” distancias entre ambos países y de “expandir” los resultados
obtenidos del intercambio.
Debemos mencionar
también el hecho de que los alumnos/as que van a estar involucrados en el
proyecto estarán en todo momento al corriente de dicho proyecto, de sus
objetivos y actividades a realizar puesto que son una parte muy importante para
su buen desarrollo. Habrá algunos aspectos de tipo organizativo como
burocracia, horarios, fechas, programación, etc. en las que ellos no tomarán
parte de las decisiones pero podrán en todo momento tomar iniciativa en la
propuesta o desarrollo de actividades, siempre y cuando éstas se ajusten a la
realidad del proyecto y del centro. La participación activa de los alumnos/as
en el proyecto ocupa un lugar central en la metodología propuesta.
5. IMPACTO
Y VENTAJAS DEL PROYECTO
Desde nuestro punto de vista, consideramos que
este proyecto puede tener una influencia muy positiva no sólo en alumnos/as,
sino también en nuestro centro y profesorado, así como en la vida cultural de
nuestras ciudades, pues en todo momento iríamos de la mano de la Asociación
Cultural Caecilia, así como de otras homónimas situadas en el territorio danés.
Por un lado, el alumnado se verá envuelto en
actividades de cooperación con otros adolescentes daneses y tendrán que
comunicarse y compartir actividades de toda índole con ellos. Esto supondría un
aumento de su autoestima puesto que verán que son capaces de comunicarse en
otros idiomas y de aprender y enriquecerse de una cultura diferente de la suya.
Ello conllevaría añadido que estuvieran más motivados a la hora de aprender otras
lenguas extranjeras, puesto que las verían como instrumentos de comunicación
real. Además, el intercambio puede ayudar al desarrollo de destrezas sociales y
de resolución de conflictos ante situaciones de malos entendidos o falta de
comprensión.
Sería bueno también para el centro porque se
vería envuelto en actividades diferentes que harían cambiar un poco la visión
“cerrada” de algunos aspectos del centro hacia otra más abierta, hacia “Europa”,
sin contar la colaboración permanente con la Asociación Cultural Caecilia y con
otras Asociaciones culturales de la vida local de Bailén, y por ende de Dinamarca,
con las que conectaríamos desde una posición de igualdad.
Finalmente, desde el punto de vista de los
profesores creemos que también puede tener ventajas ya que es una forma de
intentar mejorar e implementar aspectos y experiencias de otros profesores o
centros de países diferentes, lo que nos acercaría a estos. Como es lógico
pensar, conseguiríamos el anhelo de una mente más abierta y flexible hacia el
sistema educativo y la realidad europea.
6. EVALUACIÓN
En todo momento se irán evaluando si se cumplen
los objetivos propuestos y si se consigue el impacto previsto durante y al
final del proyecto, intentando dar respuesta a las siguientes preguntas:
-
¿Todos los
profesores y miembros de la Asociación Cultural Caecilia implicados han
participado activamente desde el principio hasta el final?
-
¿Hay
profesores y colaboradores nuevos que han querido formar parte del proyecto una
vez empezado? ¿Por qué?
-
¿Han
aportado los participantes una actitud abierta hacia el respeto, la tolerancia
y otras formas de ver la educación y la cultura?
-
¿Cuántos
alumnos/as han querido participar en el proyecto? ¿Han tenido una actitud
participativa y cooperativa?
-
¿Han
participado los alumnos/as, profesores y miembros de las asociaciones
culturales, en el espacio virtual dedicado al proyecto de forma eficaz y
eficiente?
-
¿Ha habido
una buena aceptación entre todos los miembros de la comunidad educativa y
cultural, aunque no hayan participado en el proyecto?
-
¿Se han
llevado a cabo satisfactoriamente las actividades propuestas? ¿Ha habido alguna
que no haya tenido un efecto positivo? ¿Cuáles han gustado más a los alumnos?
-
¿Ha habido
que hacer cambios en el planning y
propuestas del proyecto? ¿Por qué? ¿Cuáles han sido las causas?
-
¿Se han
cumplido los objetivos propuestos? ¿Todos? ¿Cuáles no?
-
…
7. INTEGRACIÓN
EN EL CURRÍCULO Y/U OTRAS ACTIVIDADES
Debido a que el proyecto se centra
fundamentalmente en la participación de los alumnos/as, vamos a intentar en
todo momento integrar el proyecto en el programa de estudios y las actividades
de aprendizaje de los alumnos/as del centro, especialmente en las áreas de
Lengua y Literatura españolas, Geografía e Historia e Inglés, así como en las
actividades extraescolares y complementarias relacionadas con el proyecto.
(Actividades que se detallan en el apartado II/A).
8. TEMAS
Las principales áreas temáticas que queremos
abordar con este proyecto son:
-
Literatura
de Hans-Christian Andersen.
-
Ciudadanía
europea y dimensión europea.
-
El inglés y
otras lenguas vernáculas como vehículos de comunicación real.
9. ÁREAS
EDUCATIVAS
Las áreas educativas implicadas en el desarrollo
de las actividades del proyecto, tal y como hemos mencionado anteriormente son:
-
Lengua y
Literatura española.
-
Geografía e
Historia.
-
Inglés.
II. DATOS DE LAS ACTIVIDADES PROPUESTAS
A) PLAN
DE TRABAJO. ACTIVIDADES PREVISTAS, INCLUIDAS LAS ACTIVIDADES DE INTERCAMBIO
A continuación se llevará a cabo un resumen de
las propuestas de actividades de desarrollar durante la estancia de los
alumnos/as y profesores daneses en nuestro centro. (Consideramos que una vez
tengamos un centro colaborador danés, será él quien proponga y organice las
actividades a realizar durante la estancia de los alumnos/as y profesores
españoles allí puesto que ellos conocen mejor la realidad de su centro y
ciudad).
Así mismo, las actividades propuestas se han
hecho pensando que la duración ideal del intercambio podría girar en torno a
los 7-10 días pero estaría sujeto a cambios, dependiendo de la opinión del otro
centro de intercambio. Por el mismo motivo, no se especifica tampoco una fecha
determinada, quedando pendiente de consenso entre ambos centros.
Debemos especificar que la idea principal del
intercambio es el conocer en primera persona la realidad del centro educativo
de intercambio y de la cultura y personas implicadas en el proyecto. Por eso
creemos que tanto nuestros alumnos/as como los alumnos/as daneses deberían
asistir a clase para que puedan comparar los dos sistemas educativos. Por ese
motivo, las actividades propuestas sólo están centradas en actividades extra a
realizar durante el período de intercambio.
|
Descripción de las actividades
|
|
Día 1
|
Actividad
de Bienvenida. Conocimiento de la familia.
|
|
Día 2
|
Conocimiento
del centro y taller de Historia. (Contextualización etnográfica)
|
|
Día 3
|
Visita
al parque natural de Cazorla, Segura y las Villas.
|
|
Día 4
|
Actividades
con asociaciones colaboradoras. (Ayto. Bailén, etc. Ver punto 1 del proyecto)
|
|
Día 5
|
Fin
de semana. Actividades a cargo de la familia.
|
|
Día 6
|
Fin
de semana. Actividades a cargo de la familia. Visita a una ciudad importante
andaluza como Jaén, Granada, Córdoba o Sevilla.
|
|
Día 7
|
Representación
de cuentos de Andersen (Inglés, danés y francés)
|
|
Día 8
|
Visita
Úbeda y Baeza. Visita a la Hacienda La Laguna- Desayuno Andaluz
|
|
Día 9
|
Cena
de despedida con familias. Representación de platos típicos.
|
|
Día 10
|
Despedida.
|
B) NÚMERO DE ALUMNOS/AS Y DE PERSONAL IMPLICADO EN
EL INTERCAMBIO DE CADA CENTRO
Debemos mencionar el
hecho de que no todas las personas que quieran participar en el proyecto van a
poder viajar debido principalmente a motivos económicos. Sin embargo, todo el
mundo que quiera va a poder participar en las actividades locales.
En lo que se refiere
al profesorado, estarán implicados:
-
Tres
profesores del departamento de Geografía e Historia.
-
Dos
profesores del departamento de Lengua y Literatura Española.
-
Tres
profesores del departamento de Inglés.
-
Un profesor
del departamento de Francés.
-
Un profesor
del departamento de Filosofía.
En referencia a los
miembros de la Asociación Cultural Caecilia, contaremos en todo momento con un
miembro destacado de la Junta Directiva y/o de la redacción de BAILÉN
INFORMATIVO, su medio de comunicación matriz.
Con respecto al
alumnado, podrán participar el alumnado de 3º de ESO (tras pasar una prueba de
nivel). Sin embargo, en las actividades de intercambio dependerá del número de
alumnos/as daneses que estén dispuestos a alojar a alumnos/as españoles.
Creemos que el número adecuado de alumnos/as para el intercambio sería de 25-
30. Así mismo, el número de profesores acompañantes para dicho intercambio
sería de 4 más 1 miembro de la Asociación Cultural Caecilia.
No podemos olvidar que
se trata de una propuesta válida como punto de partida para empezar a organizar
el intercambio pero está completamente abierta a cambios dependiendo de la
opinión e intereses del centro colaborador.
Resumiendo, nuestra
propuesta para el intercambio sería:
País
|
Duración (Días)
|
Nº Alumnos/as implicados
|
Edad de los alumnos/as
|
Nivel
|
Nº profesores y miembros Asoc.
Cultural implicados
|
|
España
|
7-10
|
30
|
15
|
3º
|
4+1
|
|
Diananarca
|
|
|
|
|
|
C) RESULTADOS PREVISTOS
Los productos que
prevemos desarrollar a lo largo del proyecto serían:
C) Diseño y puesta en marcha de un espacio virtual
común.
D) Publicación en ese espacio virtual de materiales
producidos por el alumnado.
E) Intercambio de opiniones vía foros/e-mails.
F) Reuniones de coordinación y planificación entre
el profesorado involucrado.
G) Manifestaciones artísticas relacionadas con
Andersen (fotos, murales, teatro...)
H) Evaluación del proceso del proyecto.
I) Intercambio de experiencias a compartir durante
los intercambios.
J) Publicación de la Memoria y de las Actividades
del proyecto en la revista BAILÉN INFORMATIVO.
D) COLABORACIÓN Y CONSENSO
Finalmente, debemos tener claro que este proyecto tendrá un resultado
positivo siempre y cuando haya una estrecha colaboración entre ambos países,
por eso, los aspectos mencionados son meras propuestas sujetas a cambio si
algunos de los países implicados lo consideran oportuno.
La Dirección y Coordinadora
del I.E.S. MARÍA BELLIDO
LA
ASOCIACIÓN CULTURAL CAECILIA
No hay comentarios:
Publicar un comentario